Ledger registering the production and commercialization of coffee by Ibicaba farm to other producers and from Ibicaba farm directly to the market. The ledger includes data on coffee beans harvested per laborer per day until page 202, where information on the processing of the coffee beans starts. There is also data on proceesing by type of beans and shipping to the market., Livro de registro da produção e comercialização de café pela fazenda Ibicaba a terceiros e da fazenda diretamente para o mercado. O livro traz dados sobre a colheita de café por trabalhador por dia até a página 202, na qual se iniciam as informações sobre o beneficiamento dos grãos. Há dados também sobre o processamento dos grãos por tipo e da expedição para o mercado., (1) Livro sem capa e contracapa. (2) Carimbo da tipografia "Farani Magaldi & C. Limeira" na folha de rosto. (3) Há várias folhas extras originalmente colocadas em: (3.1) Página 138: “Relação dos cafés comprados por J. Levy & Cia.” (Novembro de 1908); (3.2) Página 224: Dois fragmentos com operações aritméticas; (3.3) Página 314: Pedaço de papel danificado. (4) Nas páginas finais deste livro há informações sobre pagamentos de pessoal extra, cotações de material elétrico, dados de instalação elétrica na fazenda e compra de café da Fazenda Velha (sem data)., coffee plantations | coffee growers | coffee--harvesting | coffee--processing | farm management | records and correspondence | coffee--industry--Brazil, (1) Ledger without front and back covers. (2) Stamp of typography "Farani Magaldi & C. Limeira" in the cover sheet. (3) There is a number of extra sheets originally put at: (3.1) Page 138: “Relação dos cafés comprados por J. Levy & Cia.” [Coffee production acquired by J. Levy & Co.] (November 1908); (3.2) Page 224: Two fragments with arithmetic operations; (3.3) Page 314: An impaired piece of paper. (4) In the last pages of this ledger there is information about the payment of extra staff, quotations of electrical material, data on electrical installations of the farm, and on the buying of coffee from Fazenda Velha (without date).